本日のフレーズ訳です。
Film director Eric Steel made a controversial documentary
映画監督Eric Steel氏は論議を呼んだドキュメンタリー映画を制作しました
about the Golden Gate suicides.
金門橋での自殺に関する。
In the 2006 film, called "The Bridge",
2006年の映画、『ブリッジ』の中で、
his cameras captured 23 of the 24 suicides in 2004.
彼のカメラは2004年の24件の自殺のうち23件を記録しました。
"We show very compelling footage,
「非常に心を揺さぶる場面を見せます、
we show how mysterious the bridge is,
橋がどんなに謎めいているかを見せます、
we show how beautiful it is,
それがどんなに美しいかを見せます、
we show how easy it is to climb over the railing,
欄干(らんかん)を乗り越えるのがいかに容易かを見せます、
we show how many people there are,
どれほどたくさんの人がそこにいるかを見せます、
you know, walking back and forth everyday."
つまり、毎日行きつ戻りつする(人が)」
<お勧めサイト>
TOEICTOEIC大学受験 英語英会話 教材TOEICTOEIC
posted by verticordia at 12:21|
日記
|

|